Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
newsletters:13:on_weaving [2024/04/02 01:31]
mugdha re-uploading text in format
newsletters:13:on_weaving [2024/04/04 01:01] (current)
mugdha title addition
Line 11: Line 11:
 </​style></​html>​ </​style></​html>​
  
-Sutej Hugu recently translated an Indigenous poem by my old friend Elder Bukun. It is written in the Isbukun dialect of Bunun language spoken by about 20,000 people who live in central to southern mountainous areas of Taiwan. It presents the diversity and vitality of custodians for territories of life around this planet who have gone through all the historical and contemporary discrimination,​ marginalisation and destruction to survive and revive. //ayoy!//+Sutej Hugu recently translated an Indigenous poem by his old friend Elder Bukun. It is written in the Isbukun dialect of Bunun language spoken by about 20,000 people who live in central to southern mountainous areas of Taiwan. It presents the diversity and vitality of custodians for territories of life around this planet who have gone through all the historical and contemporary discrimination,​ marginalisation and destruction to survive and revive. //ayoy!//
  
  
 ``` ```
-**Kaidahdahas sii mas dalahtus’a**+Kaidahdahas sii mas dalahtus’a
  
 Kaidahdahas sii mas dalahtus’a Kaidahdahas sii mas dalahtus’a
Line 22: Line 22:
 Taisahan ​ sasdu Taisahan ​ sasdu
 Ti’iv’ivaas kailaspuan tu ‘iv’iv a pusuh siaa ludun’usaviah Ti’iv’ivaas kailaspuan tu ‘iv’iv a pusuh siaa ludun’usaviah
-Nii tu mumuktas ​ nii tu ishahanuaz//+Nii tu mumuktas ​ nii tu ishahanuaz
    
 Buanhainsazan mas nimnim tu sinpakus’ang Buanhainsazan mas nimnim tu sinpakus’ang
Line 125: Line 125:
  
 ---- ----
 +
 +//**About the author**//
  
 **Sutej Hugu**, based in Pongso no Tao, co-founded and was elected as first Chairperson of the Cultural Taiwan Consortium in 2000, a national NGO that set out to work towards an integrated national identity by seeking connectedness to the land and nature. ​ Since 2010, he has served as CEO for the Tao Foundation, championing a campaign to remove a nuclear waste repository that was “temporarily” established in Lanyu Island thirty years ago. In 2013, Hugu has helped to establish the China ICCA Working Group with Honorary members from different parts of the huge country. In 2014, with some veterans of the indigenous peoples movement, he assisted in launching the Taiwan Indigenous Conserved Territories Union (TICTU), at the presence of the ICCA Consortium President, Dr. Taghi Farvar. His vision towards restoring ICCAs is about tribal communities deeply embedded in their ecological habitats; indigenous rights fully implemented by traditional institutions;​ local knowledge and land ethics adaptively applied; and collaborative livelihoods achieving common wellness for all living beings. **Sutej Hugu**, based in Pongso no Tao, co-founded and was elected as first Chairperson of the Cultural Taiwan Consortium in 2000, a national NGO that set out to work towards an integrated national identity by seeking connectedness to the land and nature. ​ Since 2010, he has served as CEO for the Tao Foundation, championing a campaign to remove a nuclear waste repository that was “temporarily” established in Lanyu Island thirty years ago. In 2013, Hugu has helped to establish the China ICCA Working Group with Honorary members from different parts of the huge country. In 2014, with some veterans of the indigenous peoples movement, he assisted in launching the Taiwan Indigenous Conserved Territories Union (TICTU), at the presence of the ICCA Consortium President, Dr. Taghi Farvar. His vision towards restoring ICCAs is about tribal communities deeply embedded in their ecological habitats; indigenous rights fully implemented by traditional institutions;​ local knowledge and land ethics adaptively applied; and collaborative livelihoods achieving common wellness for all living beings.